روایتی از رابطه دنیا فنیزاده با «کلاهقرمزی»
تاریخ انتشار: ۱۰ دی ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۳۱۹۲۹۸
محمد بحرانی در ادامه یادداشت خود در «اعتماد» نوشت: دیدن ذوق و هیجان روز اول کار خانم فنیزاده برای همه ما یک انتظار شیرین بود و لحظه ملاقات، بسیار سرخوشانه و سرگرمکننده. اینکه چطور عروسکها از صندوق بیرون میآمدند و فنیزاده با عشق و هیجان آنها را در آغوش میگرفت و انگار که بعد از مدتها دوست قدیمی و عزیزی را دیده، با عروسکها خوشوبش میکرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در هجده سال عمر حرفهایام که با کارهای عروسکی در حوزه تئاتر و تلویزیون شروع شد، هیچوقت عروسکگردان، صداپیشه، نویسنده عروسکی و عروسکسازی را ندیدم که به اندازه دنیا فنیزاده عاشق کارش باشد و همنشین عروسکها. کسی شبیه به او نمیتوانست نسبت عاشقانه با عروسکها برقرار کند. عروسکها برای دنیا فنیزاده به معنای واقعی کلمه زنده بودند.
در تمام این سالها که «کلاه قرمزی» را کار کردیم، روز آخر ضبط برنامه، میدانستیم که باید منتظر خداحافظی تلخ او با عروسکها باشیم. بعد از سکانس پایانی آیتم آخر، دنیا فنیزاده دقایق زیادی یا حتی شاید نزدیک به یکی دو ساعت، در آغوش این عروسکها گریه میکرد. رابطهاش با عروسکها عجیب بود و باور نکردنی. کلاه قرمزی را محکم در آغوش میفشرد؛ درست مانند یک مادر و یک پسر واقعی. مادری که پسری را متولد کرده، سالهای سال او را بزرگ کرده و حالا که پسر میخواهد به یک مسافرت طولانی برود، خداحافظی سختی را پشتسر میگذارد. کلاه قرمزی و دنیا فنیزاده در آغوش هم گریه میکردند و همزمان اشک تمام عوامل گروه نیز سرازیر میشد.
این خاطره همیشه با من است. فکر میکنم این عشق و علاقه تکرار نشدنی است. من تا امروز در حوزه هنر عروسکی کسی را شبیه به دنیا فنیزاده ندیدم و بعید میدانم تا پایان کارم در این حوزه، باز هم کسی شبیه به او ببینم.
منبع: پارسینه
کلیدواژه: سرگرمی کلاه قرمزی عروسک گردانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.parsine.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «پارسینه» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۳۱۹۲۹۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
روایتی متفاوت از مصطفی رحماندوست درباره ننه سرما + فیلم
«جان بابا و جین بیبی» روایتی است متفاوت از مصطفی رحماندوست درباره «عمو نوروز» و «ننه سرما» که از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «جان بابا و جین بیبی» یکی از متفاوتترین سرودههای مصطفی رحماندوست است که با تلفیقی از مفاهیم و باورهای انسانی و کهن سنتها و باورهای بومی ایران ساختار پیدا کرده است تا جایی که میتوان عنوان کرد، این شعر بلند با وجود ساختار ظاهریاش برای مخاطبان کودک، اثری فرا سنی و مناسب خوانش و تامل برای ردههای سنی بالاتر از خود نیز هست.
مصطفی رحماندوست شاعر این کتاب از شناخته شدهترین شاعران و نویسندگان کودک و نوجوان طی 5 دهه اخیر به شمار میرود که همواره مورد توجه مخاطبان در سنین مختلف بوده است.
رحماندوست شعر خود را بر پای باورها آرزوها و زیست یک مادربزرگ که منبع بسیاری از الهامها و مهربانیها در باور ایرانیان است شکل میدهد و در بند بند آن از آرزوهای او نمادی برای آرزوهای مخاطبانش میسازد. آرزوهای مادربزرگ به شکلی نمادین اشارهای است به آنچه ایرانیان سالهاست در باورهای سنتی و زیست روزمره خود آن را جستجو میکنند؛ حرکت از حال به سوی احسنالحال و کشف بهار زندگی و تلاش برای احیای آن.
این شعر همچنین با بازآفرینی سنتهای ایرانی در بهار سعی کرده به شکلی نمادین به موضوع هدفمندی در زندگی و زیست انسان اشاره داشته باشد. سفره هفت سین و چینش آن و اتفاقاتی که به دنبال این چینش با آن همراه میشود نیز در همین راستا نمادی است از پویایی زندگی و هدفمندی آن و اشاره به این باور که پلیدی و سیاهی ماندنی نیست و با امید و تلاش میتوان بر آن غلبه یافت.
کتاب همچنین سعی کرده در زیر لایههای متنی خود نوعی آشتی و پیوند میان محیط زیست و طبیعت و مخاطبان خود ایجاد کند.
5 اثر مصطفی رحماندوست به خط بریل در قم رونمایی شداما بخش قابلتوجهی از تاثیرگذاری کتاب ناشی از تصویرگری خاصی است که فرهاد جمشیدی در آن رقم زده است. جمشیدی با تکیه بر مفاهیم والای کتاب سعی کرده تا واقعگرایی را در خدمت بازآفرینی آرزوها و باورهای نهفته در شعر درآورد و به همین خاطر می توان این تصویرگری را پلی میان خیال و واقعیت برای کشف تعبیر و تصویر خیالها و رویاهای نهفته در کتاب به کار برد.
تاکید تصویرگر بر المانهای فراموش شده زیست سنتی ایرانی و زندگیبخشی دوباره به آن را نیز باید در زمره موضوعات تاثیرگذار در این کار به شمار آورد.
فرهاد جمشیدی تصویرگر این کتاب در ویدئویی به معرفی این کتاب پرداخته است، وی در این ویدئو میگوید: انتخاب اسم «جین بی بی» برای ننه سرما به دلیل شخصیتی بود که من برای ننه سرما در ذهن داشتم که شخصیتی محبوب و جهان شمول است، دکتر جین موریس دوبور که در سال 2020 سفیر صلح بین الملل در موضوع محیط زیست انتخاب شد و تصویر شخصیت ننه سرما در کتاب نیز از این بانو الهام گرفته شده است.
.
انتهای پیام/